رفیق من سنگ صبور غمهام به دیدنم بیا که خیلی تنهام هیچکی نمیفهمه چه حالی دارم چه دنیای رو به زوالی دارم مجنونمو دلزده از لیلیا خیلی دلم گرفته از خیلیا نمونده از جوونیام نشونی پیر شدم پیر تو ای جوونی تنهای بی سنگ صبور خونه ی سرد و سوت و کور توی شبات ستاره نیست موندی و راه چاره نیست اگرچه هیچکس نیومد سری به تنهاییت نزد اما تو کوه درد باش طاقت بیار و مرد باش تنهای بی سنگ صبور خونه ی سرد و سوت و کور توی شبات ستاره نیست موندی و راه چاره نیست اگر بیای همونجوری که بودی متن ترانه و آهنگ از سایت ایران ترانه کم میارن حسودا از حسودی صدای سازم همه جا پر شده هر کی شنیده از خودش بیخوده اما خودم پر شدم از گلایه هیچی ازم نمونده جز یه سایه سایه ای که خالی از عشقو امید همیشه محتاجه به نور خورشید تنهای بی سنگ صبور خونه ی سرد و سوت و کور توی شبات ستاره نیست موندی و راه چاره نیست اگرچه هیچکس نیومد سری به تنهاییت نزد اما تو کوه درد باش طاقت بیار و مرد باش تنهای بی سنگ صبور خونه ی سرد و سوت و کور The Patience Stone My fellow (friend), Sange Saboor (shoulder to cry on) of my griefs come to visit (meet) me that I'm so alone. Nobody knows how am I (how's my life), how my world is falling down (declining) . I'm Majnoun* and despondent of all Leilis* I'm so heartsore (suffering) of so many. No address to find my youth (my youth has been lost), I got old, Oh! Youth, you made me old. Lonely, without Sange Saboor (shoulder to cry on) Cold and quiet (downhearted, gloom) home No star in your* night, You* remained and there is no alternative (remedy). Although nobody came, to meet your* loneliness, But you
...